| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This site is dedicated to all who have made the dream of the moon landing become true. But first of all
let me remember in deep respect the brave three men who lost their lives for that dream.
Diese Seite ist all jenen Menschen gewidmet, die den Traum der Mondlandung wahr gemacht haben. Zuerst aber möchte ich
jenen drei tapferen Männern gedenken, die für diesen Traum ihr Leben ließen.
With deep respect
to the astronauts who lost their lives for a dream. In tiefem Respekt für die Astronauten, die Ihr Leben für einen Traum ließen. Virgil "Gus" Grissom, one of these astronauts, once said: Virgil "Gus" Grissom, einer dieser Astronauten, sagte: If we die, we want people to accept it. We are in a risky business. The conquest of space is worth the risk of life. Wenn wir sterben, sollen die Menschen das akzeptieren. Wir haben einen gefährlichen Beruf. Die Eroberung des Weltraums ist es wert, das Leben zu riskieren. |
To the 40th anniversary of the for 1st moon landing this is the NASA's video, dedicated to the living memory of these men: Dies ist das Gedenkvideo der NASA für diese drei Männer, zum 40. Jahrestag der 1. Mondlandung: |